Bir Romen ile tanıştıysanız, başkalarına olduğu kadar kendilerine de gülmeyi sevdiklerini biliyorsunuz. Onlar komik insanlar, ama daha da komik olanı, bir anlam ifade etmeyen Romen sözlerini kullanarak bir kişinin konuşmasını duymak. İşte günlük hayatta kullandıkları en eğlenceli ifadeler için bir rehber.
I picat fața
Tercüme: yüzü düştü
Şaşırtıcı veya şok edici bir durum, bir Romen yüzünün düşmesine neden olabilir, bu yüzden Romen arkadaşınıza verdiğiniz haberlere dikkat edin.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/romania/2/11-hilarious-romanian-expressions.jpg)
Şaşırdım ya da şok etti © JESHOOTS / Pixabay
Te aburește
Tercüme: sana buhar atıyor
Eğer bir Romen sizi kandırmaya çalışıyorsa, o zaman size 'buhar atacak'. Diğerinin yalan söylediğini ya da yanlış bir şey hakkında sizi ikna etmeye çalıştığını söylemenin komik bir yolu.
Birine Buhar Atma © brenkee / Pixabay
Ești varză
Çeviri: sen lahana vardır
İnsanlar ve lahana kesinlikle aynı değil. Romanya'ya seyahat etmedikçe. Orada, bitkin veya kaotik iseniz, 'lahana vardır'. Önemli bir konuda bilginiz yoksa, 'lahana sizsiniz'. Eviniz dağınıksa, 'lahana'. Bir dahaki sefere Romanya'da yemek yediğinizi düşünün.
Lahana © betexion / Pixabay
Bir skate din pepeni
Tercüme: karpuzlarından birini çıkarmak
Yiyeceklerin yer aldığı başka bir ifade: bir skate din pepeni. Kelimenin tam anlamıyla 'bir Romen'i karpuzlarından çıkarmak' anlamına gelir, arkadaşlarınız çıldırırsanız bunu sizin üzerinizde kullanabilir. Bu yüzden dikkatli olun, o karpuzlardan ne çıkacağını bilmek istemeyebilirsiniz.
Birini Fındık Sürmek © composita / Pixabay
Se simte cu musca pe căciulă
Çeviri: kapağında sinek hissediyor
Eğer bir Romen bir şey için suçlu hissederse, 'kapağında sineği hissedecektir'. Ve hayır, kapağı veya sineği görmeyeceksiniz, ama kesinlikle yükünü hissedecek.
Mintea creață mı
Çeviri: Kıvırcık bir zihni var
Kıvırcık saçlara sahip olmak güzel ve sevimli, ancak 'kıvırcık bir zihin'e sahip olmak, ona baktığınıza bağlı olarak daha da iyi. Birinin 'kıvırcık zihni' varsa, o kişinin dehası veya garip fikirleri olabilir. Dediğim gibi, her şey neyin garip olduğuna ve neyin deha olduğuna bağlı.
Frecție la picior de lemn
Tercüme: Tahta bacak üzerine bir ovmak
Pinokyo kesinlikle bir Rumen karakteri değildir, ancak bu ifadeye ilham vermiş olabilir. Yine de, bir Romen fresție la picior de lemn olan bir şeyden bahsettiğinde, işe yaramaz olduğu anlamına gelir.
Pinokyo © wolk9 / Pixabay
Pisica-n takvimi ara
Çeviri: bir takvimde bir kedi gibi bakmak
Zaten bir takvime bakan bir kedi gördün mü ve aklından geçenleri düşündün mü? Bu kulağa çok komik gelebilir, ancak eğer birisi 'takvimde kedi gibi bakıyor' ise, kişinin kafasının karıştığı veya belli bir durum tarafından şaşırtıldığı anlamına gelir.
A umbla cu cioara vopsită
Çeviri: boyalı karga ile yürüyüş
Romanya'da 'boyalı karga ile yürümeyi' deneyin, arkadaşınızın güvenini kaybedersiniz. Bu ifade, birini kandırmaya veya yalan söylemeye çalışırken kullanılır. Ve Romenler bunu gerçekten takdir etmiyorlar.
Boyalı karga © Capri23auto / Pixabay
Plimbă ursul
Çeviri: ayı yürümek
Üzgün bir İngilizce konuşmacı 'beni yalnız bırak' derse, rahatsız bir Romen plimbă ursul der. Romanya'da çok sayıda kahverengi ayı var, ama denemenizi tavsiye ederiz. Sadece git ve diğer kişinin sakinleşmesine izin ver.