Vietnam'ın Zihin Boggling Müzik Dili Sırları

İçindekiler:

Vietnam'ın Zihin Boggling Müzik Dili Sırları
Vietnam'ın Zihin Boggling Müzik Dili Sırları

Video: The first 20 hours -- how to learn anything | Josh Kaufman | TEDxCSU 2024, Temmuz

Video: The first 20 hours -- how to learn anything | Josh Kaufman | TEDxCSU 2024, Temmuz
Anonim

Vietnamca, etkileyici gelişmeleri ve bir sinek kuşunun kanatları gibi çırpınış şekli nedeniyle sık sık kuş sesi gibi tanımlanmıştır. Dili yeni öğrenmeye başlayan yabancılar için, bu, duygusal olarak yüklü müziklerin umutsuzca anlaşılmaz bir akışı gibi görünüyor. Ancak, zaman ve eğitimli bir kulakla, rastgele cıvıltılar mantıklı olmaya başlar. Vietnamca'nın müzik kalitesini anlamanıza yardımcı olacak birkaç sır.

Sesler

Vietnamca bir ton dilidir, yani bir kelimeye koyduğunuz çekimin anlamı değişir. Tonlar kelimelerin üstünde ve altında semboller olarak gösterilir ve şekilleri aslında sesinizin ne yapması gerektiğini size bildirir. Dile müzik benzeri kaliteyi veren tonlar. Kelimeler dökülünce, sesler tiz sesler ve gutural sesler arasında birisinin mideye vurması gibi ses çıkar.

Image

Vietnamcada kullanılan altı ton © Herr Klugbeisser / WikiCommons

Image

Daha yüksek düz ton

İngilizce'de genellikle Vietnamca'daki nötr tondan çok daha düşük bir tonla konuşuyoruz. Bu nedenle, Vietnamca seslerde rutin konuşma bile heyecanlı. Ama Vietnamlılar İngilizce öğrenmeye başladığında, genellikle monoton geliyorlar. İngilizce kelimeler gerçek anlamlarını farklı tonlamalarla değiştirmediği için, Vietnamca öğrenciler genellikle konuşurken sıkıcı geliyorlar. Etrafında dolanan ana dili İngilizce olan kişiler Vietnamca tonları kullandıklarında şarkı söylüyorlar.

Vietnam pazarları kısık gevezelik dolu © Andy Wright / Flickr

Image

Son ünsüz yok

Vietnamca konuşmacılar son ünsüzlerin çoğunu telaffuz etmiyorlar. Yeni öğrenicilerin mücadele ettiği Vietnamca'nın en zorlu yönlerinden biri, çünkü İngilizce'de son seslerin çoğunu telaffuz ediyoruz. Vietnamca'da bulunmadıkları için, kelimeler sonsuz bir davul çalma eğilimindedir ve ritmi kaybederseniz sizi geride bırakır.

Vietnamca kendi ritmine sahiptir © salajean / shutterstock

Image

Vietnamca her zaman bugünkü gibi görünmüyordu

Bugünkü gibi Vietnamca nispeten yeni. 17. yüzyıldan önce Vietnamca Çince karakterlerle yazılmıştır. Bir Cizvit misyoneri olan Alexandre De Rhodes, Vietnamca'nın Çince sembolleri yerine Latin (veya Roma) harfleri kullanan romanlaştırılmış bir versiyonunu yaratan ilk kişi oldu.

Yeni sistem yıllardır kırsal alanlarda çok ilerleme kaydetmedi, ancak 20. yüzyılın başlarında, Fransız sömürge yönetimi altında, bugün tanıdığımız gibi Vietnamca sonunda eski sistemin yerini aldı. Bugün, Vietnamca İngilizce konuşanlara aşina görünüyor, ancak bazı önemli farklılıklar var.

Vietnamca'da A için üç farklı harf © David McKelvey / Flickr

Image

24 saat boyunca Popüler